chitay-knigi.com » Триллеры » Исчезновение [Литрес] - Клэр Дуглас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 70
Перейти на страницу:
говорила.

– Уволили?

– Нет, не совсем. Он привык много работать. Но у компании плохо пошли дела, поэтому… – Стейс старалась подавить беспокойство, которое всегда возникало, если она начинала думать об этом. – Последним взяли на работу, первым уволили, что-то вроде того. А вчера вечером я услышала разговор Джон-Пола с Дерреком. Похоже, что Деррек чего-то от него хочет. Говорит, что он ему обязан.

– Хочет чего?

– Понятия не имею. Я пыталась узнать у Джон-Пола, но он меня послал.

– Джон-Пол хороший, глупостей не наделает, – Мэгги звучала уверенно.

Стейс достала из холодильника апельсиновый сок.

– Мне кажется, что здесь он стал совсем другим – неразговорчивым, угрюмым. А Деррек такой… такой…

– Яркий. Потрясающий. Сексапильный. И охрененно богатый.

Стейс невольно хихикнула.

– Я хотела сказать – настойчивый. – Она подумала, как близка вчера была к тому, чтобы присоединиться к нему в бассейне. – Но ты верно все сказала.

Мэгги обняла ее.

– Слушай, пусть твои проблемы не мешают нашему отдыху. Мы вряд ли когда-нибудь еще попадем в такое место. Давай же получим удовольствие.

…Ребята вернулись через два часа.

– Мы купили еды, – крикнул Деррек, держа в руке полосатый пластиковый пакет. Он шел впереди. Мартин, Тревор и Грифф, похоже, были в хорошем расположении духа, особенно Грифф, он просто сиял. Вид Деррека вызвал у Стейс чувство радости и нервозности одновременно, Джон-Пол шел последним, выглядел он рассеянным.

– Вы что, два часа ходили в магазин на углу? – спросила Леони. Она сидела под навесом. На солнце было невыносимо жарко, и девушка уже покраснела, как рак.

Джон-Пол присел рядом со Стейс и погладил ее по коленке. На лице у него отразилось некое подобие улыбки.

– Деррек устроил нам небольшую поездку, – хихикнул Грифф, обнимая свою девушку за плечи. Она скинула его руку, сославшись на жару. На его майке с надписью «Пинк Флойд» темнели мокрые круги под мышками.

– Да уж! – поддержал Тревор. На голове у него была какая-то дурацкая шляпа. Он обменялся взглядом с Гриффом, и тот хмыкнул. – Кто будет купаться? – Стащил футболку, и Тревор последовал его примеру. Они прыгнули в прохладную голубую воду, заставив Леони закричать в притворном ужасе – на нее полетел сноп брызг.

– Нам надо поговорить, – шепнула Стейс Джон-Полу.

– Я не могу…

– Прямо сейчас.

Он молча встал и пошел за ней вглубь сада.

– Что происходит? – резко спросила Стейс, когда они отошли довольно далеко и остальные не могли их слышать. Зато они слышали, как смеялась Леони.

– Что ты…

Стейс заметила, что его верхняя губа вспотела.

– Не лги мне. Я слышала твой разговор с Дерреком вчера вечером. Что он имел в виду, когда говорил о твоем долге? За что ты ему должен?

В темных глазах Джон-Пола плескалась паника, как у загнанного зверя.

– Ерунда… У меня были проблемы на пути домой, когда мы путешествовали. Деррек меня выручил.

– Проблемы? Какие?

– Это неважно.

– Это важно. Я думала, мы все знаем друг о друге. – Стейс схватила его за руку. – Но сейчас я вижу, что ты другой, скрытный… Почему ты не можешь просто все мне рассказать?

Джон-Пол вырвал свою руку, взъерошил густые темные волосы.

– Говорю же, это неважно. Ты должна доверять мне, Стейс.

– Хорошо, ладно. Что он хочет? Зачем на самом деле позвал нас сюда?

Джон-Пол бросил взгляд в сторону друзей. Мэгги и Мартин тоже пошли купаться. Деррек стоял на краю бассейна, одетый, слегка наклонившись к ним и прикрывая рукой глаза от солнца.

Джон-Пол тяжело вздохнул.

– Поверь, ничего серьезного. У Деррека друг занимается перевозкой иностранных артефактов в Англию. Он хочет, чтобы мы с ребятами контрабандой вывезли отсюда несколько вещей.

– Что? Зачем вам вывозить их контрабандой?

– Потому что в Таиланде очень строго относятся к вывозу таких предметов из страны. Статуэтки Будды например. А друг Деррека там, в Британии, хочет продать их в своем магазине.

Стейс бросило в пот. Ей стало холодно, несмотря на сорокаградусную жару.

– А в этих Буддах внутри наркотики?

– Да ладно, Стейс! – рассмеялся Джон-Пол. – Конечно, нет. Это просто антикварные вещицы.

Она мрачно на него посмотрела.

– Он тебе обещал за это заплатить?

– Ну да, конечно. Но технически это незаконно. Тайское правительство к этому относится очень строго. Кажется, их можно вывезти на религиозном основании, но нужны кучи бумаг, лицензия и все такое. Это весьма обременительно, как говорит Деррек. Он хочет, чтобы каждый из нас взял по две штуки.

– Из нас?

– Ну да. По две фигурки на пару. Таким образом, если у кого-то из нас их обнаружат, все будет выглядеть так, будто глупые туристы не знали, что это запрещено.

– И ты сказал, что мы возьмем?

Джон-Пол пожал плечами.

– Сперва я отказался, но деньги… Нам они не повредили бы.

– Сколько?

– Пока не знаю. – Он посмотрел на Деррека, потом опять на нее, потер шею. – Деррек познакомил нас с этим парнем. Мы к нему ездили. Мужики пока думают; сказали, что спросят своих девчонок. Для Деррека это побочный бизнес. Думаю, у него немало такого – судя по тому, как он живет.

– А если поймают, посадят?

Джон-Пол энергично покачал головой.

– Господи! Нет. Ну, может, оштрафуют… Нет, ты что… Не думаю, что могут посадить.

– Не думаешь?! Я не сделаю ничего такого, что может кончиться тюрьмой в Таиланде, это хрен знает что! И плевать, что мы без денег.

В эту минуту к ним подошел Деррек. Он похлопал Джон-Пола по спине и подмигнул Стейс.

– Что это вы тут вдвоем торчите? Оторвались от общества…

Стейс выдержала его взгляд.

– Джон-Пол как раз рассказывал мне про фигурки Будды.

– И что ты об этом думаешь?

– Думаю, что это весьма странная просьба.

В этот момент между двумя мужчинами проскочило что-то неуловимое. Деррек улыбнулся.

– У тебя подозрительная подруга, Джей-Пи. – Он снова ей подмигнул. – Идем, перехватим что-нибудь на обед.

Они пошли к остальным. Джон-Пол пытался взять ее за руку, но Стейс каждый раз вырывала ее.

– Лучше не ври мне, – прошипела она. – И вообще, прежде чем я что-то решу, я должна посмотреть на эти фигурки. И хочу, чтобы меня убедили в том, что небольшой штраф – это максимум, что может случиться с тем, кого поймают.

– Конечно. – Он снова взял ее руку в свою, и на этот раз она не убрала ее.

29

Дженна

Всего пять вечера, а уже резко стемнело, словно кто-то выключил свет. Я останавливаюсь напротив своего домика, и мы выходим из машины. Воздух холодный, пахнет костром, хвоей и влажной землей. На Оливии серая шапочка, которая подчеркивает серебристый

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности